《春思》原文翻譯及原文注釋
春風(fēng)多可太忙生,長(zhǎng)共花邊柳外行。
譯文:春風(fēng)多可太忙生,長(zhǎng)共花邊柳外行;春風(fēng)多么會(huì)忙忙碌碌啊!它同花兒生活在一起,能使花兒開放;同枊樹在一起,就使柳樹早早發(fā)青。
注釋:春風(fēng)多可太忙生,長(zhǎng)共花邊柳外行;多可:多么能夠的意思。忙生:忙的樣子。
與燕作泥蜂釀蜜,才吹小雨又須晴。
譯文:春風(fēng)又同燕子一起銜泥作窩,還催開百花幫助蜜蜂晴釀蜜;剛剛吹來陰云下了一陣小雨,又將烏云送走,帶來了藍(lán)藍(lán)的晴天。
方岳簡(jiǎn)介
唐代·方岳的簡(jiǎn)介

方岳(1199~1262),南宋詩人、詞人。字巨山,號(hào)秋崖。祁門(今屬安徽)人。紹定五年(1232)進(jìn)士,授淮東安撫司□官。淳□中,以工部郎官充任趙葵淮南幕中參議官。后調(diào)知南康軍。后因觸犯湖廣總領(lǐng)賈似道,被移治邵武軍。后知袁州,因得罪權(quán)貴丁大全,被彈劾罷官。后復(fù)被起用知撫州,又因與賈似道的舊嫌而取消任命。
...〔 ? 方岳的詩(1108篇) 〕