色综合视频_国产一区二区精品在线观看_免费国产一区_久久伊人免费视频_亚洲激情自拍偷拍_自拍亚洲

首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

《書懷贈(zèng)南陵常贊府》原文翻譯及原文注釋

唐代李白

歲星入漢年,方朔見明主。

譯文:在木星下凡落入漢朝的那一年,東方朔侍奉漢武帝這位英明的君主。

注釋:歲星:即木星。古人以其歲行一次,故名歲星。方朔,即東方朔,字曼倩。漢武帝時(shí)待詔金馬門,官至太中大夫。傳說他是歲星下凡的人。此李白以東方朔自喻。入漢年,見明主,皆指天寶元年應(yīng)詔入京見玄宗。

調(diào)笑當(dāng)時(shí)人,中天謝云雨。

譯文:我待詔翰林時(shí)也如同東方朔一樣調(diào)侃嘲笑過時(shí)臣,由是被逐出朝而未能沾君恩露。

注釋:調(diào)笑二句:云雨,咸本作雪雨。誤。

一去麒麟閣,遂將朝市乖。

譯文:一旦離開了翰林院,便與朝廷和京城長(zhǎng)久分開。

注釋:麒麟閣:閣在未央宮中。此借唐翰林院。朝市乖:朝市,朝廷與京城市肆。乖,分離。

故交不過門,秋草日上階。

譯文:交好的故友不再登門,秋草日漸長(zhǎng)上了門前的臺(tái)階。

當(dāng)時(shí)何特達(dá),獨(dú)與我心諧。

譯文:當(dāng)今您卻特別通達(dá),獨(dú)自與我交往心諧。

注釋:當(dāng)時(shí)二句:當(dāng)時(shí),當(dāng)今。特達(dá),特出不群。諧,合。此二句謂當(dāng)今唯有你常贊府特出不群,能與我友好心諧。

置酒凌歊臺(tái),歡娛未曾歇。

譯文:此來又置酒于凌歊高臺(tái),歡樂愉快未曾歇衰。

注釋:凌歊臺(tái):在當(dāng)涂城北黃山。

歌動(dòng)白紵山,舞回天門月。

譯文:歌聲震動(dòng)了白纻山林,歡舞像纏繞著天門山月。

注釋:白纻山,在當(dāng)涂城東五里。胡本作白纻曲。天門,即天門山,在當(dāng)涂城西南三十五里。

問我心中事,為君前致辭。

譯文:您問我心中有何事煩惱,我在您面前細(xì)細(xì)述說。

君看我才能,何似魯仲尼。

譯文:您看我的才能,與魯國(guó)的孔子多么相似。

注釋:何似:朱本作何如。小儒,朱本注:“小儒者,白自謂也。”

大圣猶不遇,小儒安足悲。

譯文:像他那樣的大圣人猶未遇到相知的君王,而我這小儒未被所用又何足悲戚?

云南五月中,頻喪渡瀘師。

譯文:前不久的云南夏季五月,朝廷的渡瀘之師頻頻喪滅。

注釋:瀘,瀘江,在今四川、云南交界處。此二句用《出師表》語。

毒草 漢馬,張兵奪云旗。

譯文:有毒之草毒 朝廷的戰(zhàn)馬,強(qiáng)大的敵軍奪掠了唐軍戰(zhàn)旗。

注釋:張兵句:張兵,強(qiáng)兵。秦旗,與上句“漢馬”皆借指唐軍。蕭本、元刊二十六卷本、郭本、朱本、嚴(yán)評(píng)本、全唐詩本俱作云旗。

至今西洱河,流血擁僵尸。

譯文:時(shí)至今日的西洱河中,流淌的血水仍然擁積著將士的 。

注釋:西洱河:宋本原作西二河。胡本、朱本作西洱河。王本注云:“當(dāng)作洱。”今據(jù)改。西洱河又名洱海,古名葉榆澤。在今云南大理市東。因湖形如耳得名。

將無七擒略,魯女惜園葵。

譯文:朝廷的將領(lǐng)沒有當(dāng)年諸葛亮七擒七縱的謀略,百姓只得像魯女惜葵一樣擔(dān)心國(guó)難不得生息。

注釋:七擒略:此句謂百姓憂國(guó)家有難,使百姓遭殃。

咸陽天下樞,累歲人不足。

譯文:長(zhǎng)安作為京都是天下的樞紐,幾年來百姓總是糧食不足。

注釋:咸陽句:咸陽,代指長(zhǎng)安。天地樞,蕭本、玉本、郭本、朱本、全唐詩本、王本俱作天下樞。人不足:指貧民糧食不足。一盤,咸本作一杯。宰衡,即宰相。此處喻楊國(guó)忠。

雖有數(shù)斗玉,不如一盤粟。

譯文:雖然那里有許多珍珠美玉,到這時(shí)卻不如一盤米粟。

賴得契宰衡,持鈞慰風(fēng)俗。

譯文:幸賴有像古代賢人殷契那樣的宰相,秉持國(guó)政慰藉風(fēng)俗。

注釋:持鈞:古人常以陶鈞喻治理國(guó)家。持鈞即秉持國(guó)政。

自顧無所用,辭家方來歸。

譯文:我看自己無所用世,辭家出游至今未歸。

注釋:方來歸:咸本作方求歸。蕭本、玉本、郭本、朱本、嚴(yán)評(píng)本、全唐詩本俱作方來歸。

霜驚壯士發(fā),淚滿逐臣衣。

譯文:驚嘆著壯士的鬢發(fā)如霜,淚水常常流滿逐臣的衣襟。

以此不安席,蹉跎身世違。

譯文:因此我睡不安席,蹉跎的經(jīng)歷違背世事令人傷心。

注釋:身世違:蕭本、玉本、郭本、朱本、嚴(yán)評(píng)本、胡本俱作因身違。

終當(dāng)滅衛(wèi)謗,不受魯人譏。

譯文:我終究要消除時(shí)人的毀謗,不再受到他人的譏評(píng)。

注釋:衛(wèi)謗:此亦指滅謗而言。

李白簡(jiǎn)介

唐代·李白的簡(jiǎn)介

李白

李白(701年-762年),字太白,號(hào)青蓮居士,唐朝浪漫主義詩人,被后人譽(yù)為“詩仙”。祖籍隴西成紀(jì)(待考),出生于西域碎葉城,4歲再隨父遷至劍南道綿州。李白存世詩文千余篇,有《李太白集》傳世。762年病逝,享年61歲。其墓在今安徽當(dāng)涂,四川江油、湖北安陸有紀(jì)念館。

...〔 ? 李白的詩(963篇)
主站蜘蛛池模板: 99精品热| 国产999精品久久久久久 | 日韩在线观看第一页 | 中日韩一线二线三线视频 | 欧美国产精品一区二区三区 | 黄色福利视频 | 日本淫片 | 97精品国产 | 欧美亚洲视频在线观看 | 精品国产一区二区三区av性色 | 精品一区二区久久 | 一本久久a久久精品亚洲 | 视色影院 | 91久久精品| 中文字幕乱码亚洲精品一区 | 国产精品视频入口 | 福利视频一 | 在线免费观看色视频 | 亚洲激情视频 | 亚洲一区二区三区在线免费观看 | 羞羞视频免费观看网站 | 午夜精品久久久久久久久 | 亚洲国产一区二区a毛片 | 国产成人a亚洲精品 | 懂色av一区二区三区 | 激情婷婷 | 日日夜夜精品 | 日韩一区电影 | 久久成人人人人精品欧 | 久久五月视频 | 日韩中文字幕在线 | 国产欧美一区二区精品久久 | 国产视频一区在线 | 亚洲福利在线播放 | 国产一区二区免费 | 夜夜操av | 欧美精品1区2区 | 一区二区三区日韩 | 国产精品久久久av | 日韩av免费在线播放 | av片免费看 |